Posted by on July 01st 2008 to
Education and Religion,
General: Philippine Culture,
Language and History Tagged
cultural icons of the philippines,
culture,
destination,
filipina,
filipina soul,
Filipino,
filipinos,
Panatang Makabayan,
philippine culture,
Philippine-tourism,
Philippines,
pinoy,
places to see,
tourism,
tourist spots,
tours,
tradition,
travel,
travel guide The new version of the Panatang Makabayan (Philippine patriotic oath) retains many of the original lines. Some words have been changed, and it seems shorter in general.
I miss the last lines of the old version:
Sisikapin kong maging isang tunay na Pilipino,
sa isip, sa salita at sa gawa.
I didn’t know they changed Panatang Makabayan until a week ago, when my son, who’s in first grade, came home with a homework: to memorize the Philippine anthem, the ode to the flag, and the Panatang Makabayan. I was groping in the dark as well, but am happy to say I now can deliver the new version from memory!
Karla, we’re glad to help. Hey, you’re email says “maquiling” there is only one place that spells that name the way you do – Maquiling School Inc. at Los Banos. We’re from the place! Are you to, by any chance?
Hey, Grace! Sorry, it took me a long time to find my way back. Been quite busy. Hmm. My family is actually from Bacolod, but I know in Los Banos most people spell it Makiling. No relation though.
More power!
we live kin NYC and i was trying to teach my kids the panatang makabayan and learned that they changed it..why? it has been the same for hundreds of years and the older version was more poetic and sincere and patriotic..i am saddened by this..even more so with what’s happening in Mindanao..what is happening to our dear motherland?
oh no! i didnt know they changed it!! good thing i read this post. thanks!
mas ok yung old version
Ito ang version ko:
Panatang Makabayan
Iniibig ko ang Pilipinas,aking lupang sinilangan tahanan ng aking lahi.
Dahil mahal ko ang Pilipinas,ako ay sasali sa gobyerno ng buong katapatan.Sa aking paglilingkod pupunu-in ko ang aking bulsa,maging ang lahat ng bulsa ng naglilingkod sa akin ng boung katapatan.
Ako ay yayaman,at maging ang aking mga magulang , mga anak at kamag-anak.Pagsisikapan kong maging tunay na Pilipino,sa yaman sa salita at sa gawa.
Lahat ng yan ay “JOCJOC” lamang.
Dahil ikaw ay may executive previldge,bawal magalit kong natatamaan.
well,,,,they always change evrything kung gusto nila???ryt? what is really important is you know your obligation and responsibility sa bansang kinalakhan mu???the latter panata is very poetic and patriotic but hindi lahat nun eh tinutupad???? we don’t have the right na manumpa ng nkataas pa ang kamay natin kung hindi lang naman tutuparin di ba????
its better na gawin na lang natin kung ano sa tingin natin ang tama…..wag ung manu2mpa pra lang mkita ng tao na we love our bayang sinilangaN….GOD BLESS AND PITY US
why they changed the orig version of our panatang makabayan.??